Dankesrede – Rom, 21.11.2008 (englisch)


Maurizio Calvesi

Balzan Preis 2008 für Die Bildenden Künste ab 1700

Für seine wegweisenden Arbeiten im Bereich der modernen und zeitgenössischen Kunst, die wesentlich zum Verständnis der Entwicklung des Modernismus und des Ursprungs neuer Tendenzen in der Gegenwartskunst beigetragen haben.

Mr. President,
Members of the Balzan Foundation,
Members of the General Prize Committee,
Ladies and Gentlemen,

My own most heartfelt personal gratitude, as well as the gratitude of all art historians, I express – we express – to the Balzan Foundation, for having included among subjects susceptible to prizewinning a very noble and fundamental one, as is to be precise, the history and criticism of art, which are otherwise all too often forgotten in the calendar of prizes great and small. “An institution that has earned absolute merits in terms of universal culture”: here I retrieve the words pronounced for the Balzan Foundation by Giovanni Conso, our President of the Accademia Nazionale dei Lincei, which I have the honour of being part of for many long years. On the other hand, it is difficult for me to express how much the Prize awarded me by the Balzan Foundation gratifies not my vanity, but faith in my work, and encourages its consolidation in its conclusive phases. It is a form of recognition that goes above and beyond any other form of recognition I might have received in my long life. In fact, the Balzan Prize, as has been rightly and undeniably said, is the most prestigious form of recognition that the scholar of a humanistic discipline can be awarded.

It has come to me at an age whose number is defined in the French language as quatre-vingts, four times twenty years, that is to say, that age at which the fifth fraction follows with difficulty. Nevertheless, I have the good fortune to be able to still count on many energies for my work, and this prize, which will also may possibly free me a little more from having to earn a livelihood, has intervened like a healthy shock to stimulate these energies even more, giving me hope to finish at least some of those scientific projects I have in store, as well as to be able to continue to find a point of contact with young people, coordinating the research of scholars who (most of them) have lived less than two of those ‘twenties’: some of them, however, are my ex-students, but among these last individuals, or the most recent of the many that I have had, and as such I have not been able to help them in looking for a steady job. This is the dramatic decline in positions for researchers, a painful reality, unfortunately, especially in Italy, that, Mr. President, runs the risk of paralysing those research activities that over the centuries have made Italy not only an excellent country for art, but have also earned it a place in the avant-garde of the sciences.

Besides, of course, the illustrious components of the special Committee, my thanks go to the Chairmen of the Boards and Committees of the Foundation, Bruno Bottai, Achille Casanova and Sergio Romano, as well as Suzanne Werder, Secretary General of the Balzan Foundation “Prize”, who with great kindness, and allow me to say, mutual liking assisted me with appropriate information on the agenda of this case. Thanks to my friend and art historian Roberto Ciardi, who assisted me in the presentation of such vast documentary material.

Only eight individuals of Italian nationality, among the hundred prizewinners have received a Balzan Prize in the past thirty years before me. This fact is another reason for pride and satisfaction, and more generally I read it as recognition of the entire Italian discipline of art history, which has had such eminent protagonists, starting with my master-father, Lionello Venturi, one of the very few Italian teachers who preferred exile to the humiliation of swearing allegiance to Fascism. And then I must also recall one who was a little like a grandfather, and not only mine since he was Lionello’s father, but also of all Italian art historians; here I mean the great Adolfo Venturi. Furthermore, I must also recall my “second masters” Giulio Carlo Argan and Francesco Arcangeli; my master, from books, of humanistic culture, Eugenio Garin, who introduced me to the culture of hermeticism, which was one of the posts advanced by my studies on the Renaissance, and again that authentic genius of the avant-garde – perhaps still misunderstood – Filippo Tommaso Marinetti, who shortly before he died (I was fourteen years old), introduced me to Futurism, and from thence, to the study of contemporary art, the cultivation of which I have always held to be essential in order to understand the art of the past. These are all tasks in which I have been lovingly assisted by my wife Augusta, who is also an art historian and animator, today, of the journal that I am editor of after having inherited it from Argan, Storia dell’Arte.

Tragen Sie in das Feld Ihre E-Mail-Anschrift ein, damit Sie regelmässig den Newsletter 'Balzan Report' erhalten wollen

Der/die Unterzeichnende erklärt, dass er/sie den Informationsvermerk gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 insbesondere im Hinblick auf seine/ihre Rechte gelesen und verstanden hat, und gibt seine/ihre Zustimmung zur Verarbeitung seiner/ihrer personenbezogenen Daten in der Art und Weise und zu den Zwecken, die im Informationsvermerk angegeben sind.
Fondazione Internazionale Premio Balzan